Зміст:
Як замінити слово дядько
Всі словники 199 760
Всі словники Тлумачний он-лайн словник української мови «СЛОВНИК.УКРЛІТ.ORG» об’єднує слова та словосполучення з різних словників.
Знаки етнокультури Жайворонка Жайворонок. Знаки української етнокультури
дядько
ДЯ́ДЬКО, а, ч.
1. Брат батька або матері; чоловік тітки. — З усього роду зосталася я та рідний брат батьків — мій дядько (Мирний, І, 1954, 71); Ігор чув від батьків, що там, у Тулі, працюють його рідні тітки й дядьки (Кучер, Чорноморці, 1956, 26).
2. розм. Дорослий чоловік взагалі. Ходив на.. [досвітки] не рік, не два, Та вже й доходився, Що став ходить ще парубком Та й дядьком зробився (Щог., Поезії, 1958, 238); На алеї парку з’явився гладкий, вусатий дядько у фартусі, з мітлою в руках (Дмит., Розлука, 1957, 6); // При звертанні до старшого за віком чоловіка. Враз у двір вскочило два хлопці й, важко відсапуючи, закричали разом: — Дядьку Замфіре, дядьку Замфіре! ваш виноград рубають (Коцюб., І, 1955, 215).
3. розм. Селянин (перев. з відсталими поглядами). Мордований, обідраний скороминучими владами, отаманами і різними батьками, без гасу, без солі, без сірників, без взуття, в грубій полотняній одежі стояв той дядько на шляху історії і болючими очима дивився тільки на землю (Стельмах, II, 1962, 51); Залужанські дядьки, заможні і жадібні, шпортали один одного вилами, хрупали по головах оглоблями за землю, за межу, за вкрадений сніп (Тют., Вир, 1964, 369).
4. заст. Особа (звичайно унтер-офіцер), якій доручалось навчання новобранців у царській армії. — Та не довго ми жартували! Оддали нас в науку дядькові — старому москалеві.. Почали нас муштрувати з рушницями (Н.-Лев., І, 1956, 74).
Дя́дько, ка, м.
2) Человѣкъ среднихъ лѣтъ. Изъ уваженія малороссіяне называютъ такъ всякаго старшаго себя лѣтами. Чуб. VII. 355. Не впадає москаля дядьком звати. Ном. № 850.
3) — соба́чий. Волкъ. Як собаки гавкають! Чи не пробірається до овець собачий дядько? О. 1861. V. 71.
4) Дя́дька накла́сти. Перепутать основу во время снованія. А я слухаю, що вона балака, та й наклала дядька. Оксана в мене сьогодні снувала, так аж двох дядьків наклала. Одного ж я змотала, а другий зостався. За дядьків ткачі лають, як направляють полотно. Черниг. у. Ум. Дя́дечко. Охріме дядечку! будь ласкав схаменись! Хата, 54. Що ж мені, дядечку, по тіх грошах? МВ. І. 107.
дя́дько (зменшено-пестливе — дя́дечко; дитячі — дя́дьо, дя́дя; прикметник — дя́дьків) —
1) брат батька або матері; чоловік тітки; жартують: «Він такий мені родич, як чорт козі дядько», «То сестра! Вона мені така сестра, як чорт козі дядько»; будь-який чоловік середніх літ; вовка в народі звали соба́чим дя́дьком, а чорта — ли́сим дя́дьком. Дядько — не батько, а тітка — не мати (М. Номис); Не навчив батько, не навчить і дядько (приказка); Є в тебе, доню моя, рідний дядько, Нехай тебе виряджає так, як батько (пісня);
2) дя́дькова ха́та див. ха́та 2;
3) Дя́дько-Ведмі́дь див. тоте́м.
Перевод “дядько” на английский
uncle — это перевод «дядько» на английский. Пример переведенного предложения: Чи ваш дядько дозволив вам водити його автомобіль? ↔ Did your uncle let you drive his car?
noun іменник чоловічого роду, істота грамматика
украинский – английский словарь
uncle
form of address to a man by young people or children in some countries [..]
Чи ваш дядько дозволив вам водити його автомобіль? Did your uncle let you drive his car?
Автоматический перевод ” дядько ” в английский
Фразы, похожие на «дядько» с переводом на английский
Переводы «дядько» на английский в контексте, память переводов
Я хочу дати можливість кожному хворому на Паркінсона відчути себе так, як відчував себе мій дядько того дня.
What I wish to do is make every Parkinson’s patient feel like my uncle felt that day.
У п’ятницю або суботу Дядько-панько покинув свій дім і, ясна річ, залишив прощального листа, бо як же інакше.
On Friday or Saturday Grandpa-Grumble left his house, and naturally he couldn’t help writing a farewell note.
— Отже, Дядьку, — мовив Бон, — ви вважаєте, що в нас справді є шанс?
So, Bon said, you think we really have a chance, Uncle?
Мати пішла розбудити сина, щоб він одягнувся і разом з дядьком і тіткою пообідав.
His mother went to wake him, telling him to get dressed so that he could eat Sunday dinner with his uncle and aunt.
Але мій дядько, поки пацієнт спав, задурманений спиртом, старанно взявся поратися над ногою.
But my uncle, while the patient slept, knocked out by rectified spirit, took meticulous care of the leg.
6 Єремı́я промовив: «Єгова сказав мені: 7 “До тебе прийде Ханаме́ль, син твого дядька* Шаллу́ма. Він скаже тобі: «Купи моє поле в Анато́ті,+ бо ти перший маєш право викупити його»”».
6 Jeremiah said: “The word of Jehovah has come to me, saying, 7 ‘Here Hanʹa·mel the son of Shalʹlum your uncle* will come to you and say: “Buy for yourself my field in Anʹa·thoth,+ because you have the first right to repurchase it.”’”
8 І Ханаме́ль, син мого дядька, за словом Єгови прийшов до мене на Подвір’я вартових і сказав: «Прошу тебе, купи в мене поле, що в Анато́ті, у краї Веніями́на, бо тобі належить право на спадщину і право на викуп.
8 Hanʹa·mel the son of my uncle came to me, just as Jehovah had said, into the Courtyard of the Guard, and he said to me: “Please buy my field in Anʹa·thoth, in the land of Benjamin, for you have the right to take possession of it and to repurchase it.